《党 赋》置顶
党 赋作者:张一一宇宙洪荒,正道沧桑;日月盈亏,星辰列张。天下大势,浩浩汤汤;中华历史,矞矞皇皇。五族为党,《周礼》开场;群而不党,《论语》接腔。晓也悟也,《荀子》说党;美哉善哉,《广雅》芬芳。秦皇汉武,人莫予当;唐宗宋祖,鹿鸣鹰扬。风骚独领,凡我汉唐;闭关自守,明清之殇。军阀割据,百姓池殃;中山先...
《S谕翻译诗百首》44-46
44、屈原诗核缺考 《易经》早于《诗经》《易经》里的诗有象征性含有占卜结果但天机不可泄露只能隐喻式出示答案所以要追溯真诗在《易经》中寻根问祖更好如《乾·九二》:“见龙在田,利见大人。”象征:龙(阳气初显)→ 隐喻人才崭露头角但未达巅峰(“在田”非“在天”)占卜提示:时机未熟需贵人...
《S谕翻译诗百首》37-40
37、伪乌托邦 阅读屈原《九歌》首篇《东皇太一》可以看出他仅仅是文字记录了祭祀场面说明他对巫术具体的操作流程并不懂这也是他的文章缺乏S谕翻译的原因虽然屈原的诗具有浪漫主义色彩但浪漫主义与S谕翻译有本质区别屈原虽然身为三闾大夫主要掌管 王族事务(昭、屈、景三姓) 和宗庙祭...
《S谕翻译诗百首》34-36
34、诗文与珠椟 真诗就是珍珠真经美文就是紫檀木匣文是诗的外包装真诗难得世人多为买椟还珠人重装饰轻内在品质诗歌的缘起是向神明祈祷实现天人相通并非只是表现个人的喜怒哀乐那么推测下最初的祈祷诗为了表达对神灵的敬畏也是需要对诗进行美化装饰的就像贡品需要用精美的器皿承载以表达对神灵的恭敬之情一样所...
《S谕翻译诗百首》31-33
31、秦楚与Z美 有时候角色互换会有惊人效果譬如将屈原和张祥前这样处理不过因为战国时代没有现代科学基础所以即使屈原经历了果壳星之旅他也无法理解外星科技无法翻译S谕如果果壳星能传授一点高于秦国的科技那么楚国就不会灭亡屈原也不会投江而如果张祥前处在屈原的副宰相级别那么他带回来的统一场就会被重视...
《S谕翻译诗百首》27-30
27、真诗之力 如果一直将真诗归功于S那么很容易就掉进虚无之中不过我觉得可以换个角度譬如当否定屈原的诗缺少S谕你会认为没有一个参照物难以服人这时我觉得推出张祥前就很理想张祥前的话可以当做口语诗不需要屈原那样的工整精炼书面且张祥前没有任何学术背景仅仅是一个普普通通的农村大叔但是我认为他的果壳...
《S谕翻译诗百首》24-26
下载电子版24、曲高和寡 如果S谕翻译是诗的最高级态那么诗的美文化技术处理次之其任务是精雕细琢打磨字词句艺术化呈现人间思想情感事件前者重点在完整精准翻译S谕后者重点在美化人与人的交流信息目的是增加读者的获取兴趣避免发射与接收出现排斥割裂S谕翻译是纯诗真诗不可多得诗的美化更像是诗与文的合金态...
《S谕翻译诗百首》21-23
下载电子版申明:本系列为纯诗歌学术讨论,目的是探索真诗,无他。21、彝族撮泰吉S谕翻译 吉狄马加缺乏真诗敏感度最典型的表现就是身为彝族却无视彝族最具S谕翻译的撮泰吉撮泰吉戴着又高又尖的帽子拄着拐杖与西班牙巴塞罗那耶稣受难日游行里的忏悔者高度相似德国的黄金帽也是又高又尖撮泰吉的惹戛阿布目似鸡...
《S谕翻译诗百首》15-17
下载电子版申明:本系列为纯诗歌学术讨论,目的是探索真诗,无他。15、金刚八部功 看到浙江一个人隔空打物看到河北一个人气贯全身说自己身体里处处是丹田就买了本张至顺道长的书去实证是自己练还是拜师练不过我想这解决不了根本问题即使道长说可以解脱生死我觉得既然入凡胎的是灵体那么这些修炼法门练得再好顶...
《神谕翻译诗百首》11-14
下载电子版11、投喂时代的悲剧 在现代科技时代四大名著的营养已经严重不足了习惯被动投喂从不主动觅食优质粮草早被层层加锁或收费或付费也无法获取动物园的动物习惯了投喂饿不死就行想进化没门人人得道成仙谁去搬砖 2025-7-23 12、山海...
《S谕翻译诗百首》7-10
下载电子版申明:本系列为纯诗歌学术讨论,目的是探索真诗,无他。7、俗谕 张祥前带来了果壳星的信息等同于在翻译搬运S谕虽然是二手的也高过于坚韩东对洋诗的临摹以及沈浩波搬运的二手愤怒当然被人定义的二手愤怒其实是指二手愤怒的表达方式人的生物性愤怒情绪是天生自带的并不存在二手一手的分别按照原创的标...






皖ICP备2022012765号-1