当前位置:首页 > 大家论战 > 正文内容

我们的梦都碎了吗?

侍仙金童1个月前 (03-26)大家论战27

tmjs.jpg

点击下载电子版

除了儿子和写作的脑子,我已一无所有,我们的梦都碎了吗?

情感第四种

 

其实,我是海子老乡,怀宁高河人,对他是户籍,对我是祖籍。后来,读书的徽州学校组织诗歌比赛,我不屑一顾,但结果我只拿到2等,一等的女孩后来进了系统,听说玩得挺疯,上通下达,对上身体贡献,对下情性索取。

不是我看不起徽州,是这个地方的人忘记了现代诗歌的精神属性:贫穷,饥饿和孤独。这个地方是徽商故里,丰衣足食,他们可以干唐诗宋词,但干不了这个。事实上,那一等奖的诗歌,我拿到北京诗会讨论,就被嗤之以鼻,“这踏马是诗歌,我看是拉客帖”—在座的,有西川。

也只有年轻的时候,会对贫穷不以为然,且自鸣得意,这一切,也一样是因为我的老乡。海子给了无数贫穷的年轻人写诗的勇气,但他自己却没有勇气选择了逃避,尽管得知心爱的女人嫁作商人妇,写下了那首闻名天下的《春暖花开》,他自己还是没能躲过内心的沮丧和失落,在89年的春天,选择了卧轨。

当不惑之年再读海子,我读出了他劝诫的意思:不要干诗歌,那没有意思。从这个角度,我感觉真正懂了海子的,应该是伊沙这个六忙,不是西川。“饿死诗人,开始写作”,实在没有题材的时候,这个混蛋写的是“从前有座山,山上有个庙,庙里有个老和尚在手吟”,这啪啪打了那么多利用诗歌吹牛的脸,像生活啪啪打了那么多饥寒交迫的诗人的脸。

重操写作的旧业,我算不算海子不听劝的老乡?我们高河人,从小不是守着穷乡僻壤,就是背着镰刀背井离乡,背着泥瓦刀是改革开放后的事。我爷爷就是背着镰刀的麦客,“天津的狗不理,南京的鸭血粉丝,上海的小笼,兰州的拉面”……偌大的中国,养不活麦客跟他的妻儿!爷爷背着镰刀来到徽州,收起了他的刀,安心做了地主的长工和上门女婿。爷爷的嫁妆是一副我曾祖的棺材板。

二十多年前,你说你喜欢我的诗歌;十多年前,你说宁愿看见我在山里,也不要看见我出卖自己;这两年终于我除了儿子,一无所有,像一个真正的麦客,你还会记得我吗?我们当年的那些情怀和梦想,是碎了一地?还是像当年力压我的那篇文章,脱下招蜂引蝶的外衣,却发现没有了内核?

 转自:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1666305888686182819&wfr=spider&for=pc



扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由诗人救护车发布,转载内容来自网络有链接的会添加,如需转载请注明文章原出处,本站含电子诗集内容如有侵权,请联系本站会立即删除,致敬诗人!


本站免费提供电子诗集制作服务:提供100首诗歌作品,每首不超过28行,符合法规的诗歌作品,为歌颂党领导新时代的作品提供免费出纸版样书服务。简介、照片、作品发邮箱:jinyj@sian.com

本文链接:https://xn--gmq689by2bb35dizd.cn/post/1525.html

分享给朋友:

“我们的梦都碎了吗?” 的相关文章

伊沙:《访谈及讲话录》

伊沙:《访谈及讲话录》

点击下载电子版附一:吴投文访谈伊沙谈话录附二:访韩发言稿:中国诗坛流派及未来趋势附三:只谈问题|伊沙在重庆两江诗会告别场的讲话吴投文:很多读者知道你的本名吴文健,但不知道伊沙这个笔名的来历。请谈谈。伊沙:其实吴文健先前也并非我本名,而是学名。我本名叫吴一砂,是我祖父给起的,我祖父在我两岁(1968年...

《中国诗人的现场原声 ——2001网上论争回视 》 伊沙

《中国诗人的现场原声 ——2001网上论争回视 》 伊沙

点击下载中国诗人的现场原声——2001网上论争回视伊沙   大概在两三年前,在中国当代诗人各个圈落的聚谈中还有斥“网虫”为无聊的语言习惯。也就在这近两三年的时间里,诗人们却纷纷上网,加入了虫子们的行列。网络进入了诗人的生活,并进而成为诗人展示新作、交流诗艺的一个重要场所,数十家当...

《格瓦拉》——  伊沙

《格瓦拉》—— 伊沙

点击下载   最近老是提到这个人。四月底棉棉挺着大肚子来西安签售,在本市雅人扎堆的恒河沙书店搞了一个作品研讨会。那晚上本市著名的雅人基本都来了,一些发言令我难忘。   A激动不已地用双手搓着自己的大腿说:“这是诗啊!这是诗啊!反正这是诗!”他在盛赞棉棉小说《糖...

《大陆醒来了—伊沙访谈录》谭克修

《大陆醒来了—伊沙访谈录》谭克修

点击下载电子版采访人:青年诗人、《明天》诗刊主编谭克修时间:2004年10月谭克修:祝贺你获得首届“明天•额尔古纳”中国诗歌双年展的重要奖项——“双年诗人奖”。由于“双年诗人奖”和“艺术贡献奖”的奖品中有200亩草原私人牧场,一直被广为关注。你怎么看诗歌双年展,以及“诗歌与草原的浪漫结盟”(《南方都...

《我看今日之诗坛》——伊沙

《我看今日之诗坛》——伊沙

点击下载我看今日之诗坛——在《诗歌报》“金秋诗会”上的发言    一、翻译界充斥着太多的译匠,无法宏观地把握国际诗坛的真实状况并替诗人做出选择。他们与国外的交流往往是旅游团观光客式的,手中的外国文学史是他们的导游图,接触到的都是学院和学会认可的一些“大师”。他...

《我整明白了吗?》——伊沙

《我整明白了吗?》——伊沙

点击下载伊沙:我整明白了吗?             ——笔答《葵》诗刊的十七个问题问:你从什么时候开始写诗?请描述当时的景况。答:1983年。我读高一。我的同学姜雁飞在《语文报》...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。