当前位置:首页 > 侍仙金童 第16页
侍仙金童

侍仙金童 管理员

暂无介绍

2215 篇文章 2 次评论

《党 赋》置顶

侍仙金童5个月前 (09-07)228
《党 赋》
党 赋作者:张一一宇宙洪荒,正道沧桑;日月盈亏,星辰列张。天下大势,浩浩汤汤;中华历史,矞矞皇皇。五族为党,《周礼》开场;群而不党,《论语》接腔。晓也悟也,《荀子》说党;美哉善哉,《广雅》芬芳。秦皇汉武,人莫予当;唐宗宋祖,鹿鸣鹰扬。风骚独领,凡我汉唐;闭关自守,明清之殇。军阀割据,百姓池殃;中山先...

北京青年诗人王学的实验诗(含交流和小辩论)

侍仙金童6个月前 (08-23)146
北京青年诗人王学的实验诗(含交流和小辩论)
我暂时不方便添加微信,比较忙,所以今天才回。先介绍一下我自己吧,我自认为是一个青年写作者,写诗为主。喜欢以后现代主义+现代主义作为思想基础,行文上对先锋流派进行混合的写作方式。对我影响比较深的,中国有伊沙、中后期西川、作为理论家的周伦佑还有和你同是安徽诗人的余怒,外国的有哈桑(理论家)、克洛德·西蒙...

《S谕翻译诗百首》1-100全集置顶

侍仙金童6个月前 (08-22)198
《S谕翻译诗百首》1-100全集
下载电子版申明:本系列为纯诗歌学术讨论,目的是探索真诗,无他。其中所有S都是指唯物的非唯心Z教概念的S1、奇迹不在昨晚四次星星奇观  2、时空冰箱  3、操控4、S谕难解  5、文明等级  6、唯星证唯心7、俗谕 &nb...

《S谕翻译诗百首》97-100

侍仙金童6个月前 (08-21)106
《S谕翻译诗百首》97-100
97、诗眼看文 海子的诗几乎没有一句够得上妙语如《面朝大海,春暖花开》的抒情更像是无根之花毫无依托这其实证明海子没有能力捕捉灵感他甚至无法识别灵感与普感的区别他的文字更像在文字迷宫里瞎转悠他的诗整体上没有破立求变的痕迹过度解读延展出来的诗意都很勉强不过是人云亦云让习惯随大流的读者同样习惯性...

《S谕翻译诗百首》94-96

侍仙金童6个月前 (08-20)105
《S谕翻译诗百首》94-96
94、S谕照进现实 若想这次话题具有现实意义那么还是要从《诗经》屈原李白回到当代诗坛的所谓著名诗人思来想去最后七篇就这样定位首先就针对于坚《尚义街六号》整体框架是文字对生活的描红列景式地呈现了他奋斗的年代在这个面上看是不具有妙的妙在整体上应该具有美妙效果在细节上结构上具有精妙巧妙在S谕的启...

《S谕翻译诗百首》91-93

侍仙金童6个月前 (08-19)164
《S谕翻译诗百首》91-93
91、妙文即诗 回望前面的九十首虽然是围绕着S谕翻译在谈诗但我只是借S谕一用说明越接近S谕诗越纯并不否定远离S谕就毫无诗性但这也不是流水账口水诗的借口如果哪位名诗人极力为它们辩护那么我的S谕翻译系列可当狗血用只需要一瓢就能让其著名现原形不过我们要允许中间态的诗爆仓就是离S谕远离口水也远的诗...

范大平律师近作《出伏吟》

侍仙金童6个月前 (08-19)96
范大平律师近作《出伏吟》
点击下载《范大平诗选》《出伏吟》范大平伏尽蝉声歇,风来暑气收。叶犹凝翠色,云已淡高秋。扇缓茶寮客,衣轻陌上游。酸梅摊未撤,稚子戏方遒。晚照分霞绮,河堤起瑟讴。开窗迎夜爽,倚枕梦田畴。市列葡萄紫,盘堆蟹甲黝。先生携卷出,童子逐蝶啾。节序寻常转,欢欣自可留。何须惊岁改,且共醉风流。作者简介:范大平,芜湖...

《S谕翻译诗百首》88-90

侍仙金童6个月前 (08-17)149
《S谕翻译诗百首》88-90
88、写诗是天命 灵感S谕的不可多得是相对一个人来说的其实灵感S谕时时发生着360行每天都有灵感S谕但有原创绝妙标准加以拣选能配上灵感S谕的数量有限正如第一个写诗绘画音乐的都能称得上是人中翘楚在灵感S谕面前诗文被抬高还是自古以来国家依赖于此它是思想载体文明根基如今诗文地位式微源自现代文明更...

《S谕翻译诗百首》85-87

侍仙金童6个月前 (08-16)116
《S谕翻译诗百首》85-87
85、灵感决定权不在想象力 对于人云亦云的人来说他只知道李白诗写得好但是并不知道好在哪里其实关键就在于诗有灵感能回溯看到他的灵机一动也就是具有某种S谕性如“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”你肯定会被专家定义的浪漫主义和想象力带偏其实诗人的想象出发点在人想象是以人为端点发出的射线这个射线能...

《S谕翻译诗百首》81-84

侍仙金童6个月前 (08-15)155
《S谕翻译诗百首》81-84
81、李白之名 李白的诗其实并没有绝顶的高级为什么文学史要抬举到诗仙的位置有没有股市操盘的嫌疑为了拉升诗歌这只股票制造一个诗歌市场这样方便诗歌掌权者高位出货如果李白没有那么多传奇经历尤其是传奇还与皇家关联上了那么他的诗被关注的可能性就会降低同时代肯定有比李白写得更好的不过因为经历过于平庸而...

《S谕翻译诗百首》77-80

侍仙金童6个月前 (08-14)138
《S谕翻译诗百首》77-80
77、定式思维得破 当一个人被符号化后如果你去质疑他会很危险即使是单纯的学术言论但是任由人云亦云下去只会让迷雾越来越深历代很多专家在论诗上其实一直深陷在不知所云上无意通过语法细品诗句谨从屈原涉及S明的篇章看《湘君》《湘夫人》等都是将神性降格为人性去写让S明充满了人间俗欲这就不是什么高明的技...