当前位置:首页 > 诗歌视频 > 正文内容

视频:诗人庞清明:梦及其探照的世界

侍仙金童3年前 (2022-11-25)诗歌视频321

下载:《中国超技巧写作流派诗展》

诗人庞清明:梦及其探照的世界

■ 主角


庞清明,孤独骑士,1967年生于巴蜀达州,19901993年旅居八闽福州,1993年定居南粤东莞,第三条道路主推手与代表诗人,新批评主义者,致力于“南方乡镇”开拓性诗歌建设工程。诗歌入选全国40多家权威选本。


■ 荆冠


第三条道路特别贡献奖获得者(1999——2008);网选2011年、2013年度中国十佳诗人;《成都商报》头条诗人(2017);中国网络诗歌20年创作奖(2019)。



■ 诗观


诗即诗论。


诗乃语言的诈术,诗作为一种寓言尤为不可。


诗是隐者的艺术;诗是节约的艺术;诗是被阅读的艺术; 诗充满神性的光芒,以此烛照人类迂回前进的脚步。


诗是对隐秘世界的重新命名,未经命名的世界仿佛不存在。


诗,无大碍,无药可救。


一首诗容纳所有的诗,所有的诗缩减为一首诗。


一首优秀的诗带着自身的气场。


诗写是一场伟大的交织着失败与虚无的滚石上山运动。


炫技是一种美育,尽管有时得不偿失。



■ 批评观


批评即彰显。


我批故我在,我在故我敞开。


批评:一种冒险的美学。


真正的批评必须是对“批评作为一种可耻的妥协的艺术”的批评。


“新中庸”有高贵的鼻梁,不乏坚挺、尖锐、激情,置之死地而后生之痛快。

大师必影响于我,我之雄心便是:搬走眼前的偶像,与贤能彼此交融,共振于世界诗歌之林。




■ 出版


《时辰与花园》(诗集,1999


《跨越》(诗合集,2003


《孤独骑士之歌》(诗集,2008


《第三条道路批判》(批评集,2011


《时间的未竟之旅》(上)(诗集,2021


转自潜溪文学:http://www.qianxiwenxue.cn/qxwx/vip_doc/19827531.html


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由诗人救护车.cn发布,转载内容来自网络有链接的会添加,如需转载请注明文章原出处,本站含电子诗集内容如有侵权,请联系本站会立即删除,致敬诗人!

友情提醒:本站在坚决拥护党的领导,秉持唯物主义的立场上,以个人视角纯文化建设的态度针对汉诗进行创作研讨评判,实践过程无法绝对排除唯心主义词汇和相关领域辩证思考,如有不当处敬请指点更改或删除。欢迎提供歌颂党领导的优秀诗作,本站置顶共享,并结集宣传!

本文链接:https://xn--gmq689by2bb35dizd.cn/post/342.html

分享给朋友:

“视频:诗人庞清明:梦及其探照的世界” 的相关文章

2010衡山诗会印象九首诵读视频

2010衡山诗会印象九首诵读视频

《衡山诗会印象大乱招乱的名字》《衡山诗会印象大乱骂佛》《衡山诗会印象大乱团队精神》《衡山诗会印象大智大气》《衡山诗会印象大智精明》《衡山诗会印象大智忘性》《衡山诗会印象大德宗显法师》《衡山诗会印象大德吕叶》《衡山诗会印象大德义工》...

西安外国语大学新世纪诗典 朗诵会

西安外国语大学新世纪诗典 朗诵会

点击下载电子版转自南人优酷主页,电脑端打不开的点击:https://v.youku.com/v_show/id_XNDA1ODI2Mzk2.html?spm=a2hcb.profile.app.5~5!2~5~5!3~5!2~5~5!14~A西安外国语大学 新世纪诗典 朗诵会...

《雪融诗聚》另五首诗作者诵读视频

《雪融诗聚》另五首诗作者诵读视频

下载:《中国超技巧写作流派诗展》《雪融诗聚》《心安处》《阳台》《眼缘》《养猪经》《野诗香》...

第三届葵现代诗成就奖颁奖礼视频

第三届葵现代诗成就奖颁奖礼视频

点击下载电子版第三届葵现代诗成就奖颁奖礼打不开直接点击南人优酷:https://v.youku.com/v_show/id_XNTk3NjM4MDcy.html?spm=a2hcb.profile.app.5~5!2~5~5!3~5!2~5~5!11~A...

2017磨铁诗歌奖颁奖礼视频(上)《下)

2017磨铁诗歌奖颁奖礼视频(上)《下)

点击下载2017年度磨铁诗歌奖颁奖礼(上)打不开直接去南人优酷:https://v.youku.com/v_show/id_XMzY2MzA5NjUzMg==.html?spm=a2hcb.profile.app.5~5!2~5~5!3~5!2~5~5!2~A2017年度磨铁诗歌奖颁奖礼(下)打不开...

诗人影像 | 潇潇《挂满庭院的诗幡》

诗人影像 | 潇潇《挂满庭院的诗幡》

下载:《中国超技巧写作流派诗展》潇潇,诗人、画家。出版的中外文版诗集主要有:《踮起脚尖的时间》《潇潇的诗》(中西班牙语对照,亚瑟夫译)、《忧伤的速度》(韩语,朴宰雨译)、《薏米的种子》(德语,顾彬译)、《水上的紫禁宫》(俄语,张冰、阿里克谢、吴萍译)等。其作品还被翻译成英、日、法、波斯、阿拉伯、孟加...

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。